हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे || हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे

Arquivo

quarta-feira, 15 de setembro de 2010

Ashram para (to) Lisboa

Estimado Sriman Rama Raghava Prabhu, por favor, aceite minhas humildes e respeitosas reverências.

Srila Prabhupada Ki Jaya !!!

Muito obrigado.

Dear Sriman Rama Raghava Prabhu, please accept my humble and respectful obeisances.

Srila Prabhupada Ki Jaya !!!

Thank you.

Acontece muitas vezes de um devoto(a) ter uma visão de como as coisas devem ser feitas e outro devoto(a) ter uma visão completamente diferente. Mas o mais importante é que ambos querem o melhor para o Movimento de Srila Prabhupada. E é isto que devemos levar em conta. Não somos robots massificados que pensamos todos iguais. Somos almas espirituais individuais. Eu não quero que todos aceitem o que eu estou a apresentar. É muito simples, é só dizer: "Prahladesh Dasa, eu não concordo com nada do que você está a falar." E fica o assunto resolvido. Isto é melhor do que assumir uma posição sarcástica ou enviar e-mails mal educados como aqui já presenciamos. Temos que aprender a viver em harmonia com a diferença de posições e continuarmos a servir Srila Prabhupada e a ISKCON de acordo com nossas capacidades.

Você nunca vai me ver enviar um e-mail sarcástico ou mal educado para qualquer devoto(a). Quando eu não concordo com algum devoto(a) eu envio uma mensagem com argumentos. E no final da argumentação não é que tenhamos que concordar um com o outro.

It happens many times a devotee have a vision of how things should be done and another devotee have a completely different view. But most important is that both want the best for the movement of Srila Prabhupada. And this is what we must take into account. We are not massified robots all thinking equally. We are individual spirit souls. I do not want everyone to accept what I am presenting. It's very simple, just say: "Prahladesh Dasa, I do not agree with anything you are talking about." And the issue is resolved. This is better than taking a sarcastic position or send rude e-mails as we have witnessed. We must learn to live in harmony with the difference of positions and continue to serve Srila Prabhupada and ISKCON according to our capabilities.

You'll never see me send a sarcastic or rude e-mail to any devotee. When I disagree with some devotee I send a message with arguments. And at the end of the argumentation is not that we have to agree with one another.

Gaura Premanande Hari Haribol !!!

Vosso servo

Your servant

Prahladesh Dasa

Querido irmão espiritual Prahladesh Prabhu,

Por favor, aceite também as minhas humildes reverências.

Todas as glórias a Srila Prabhupada.

Os meus repetidos obrigados pelas suas respostas. Contudo, cheguei a conclusão de que não sou um bom comunicador, pois, faço imenso esforço para transmitir uma mensagem, mas o destinatário entende outra...

Quem sabe, um dia consiga desenvolver um pouco a habilidade de expressar os meus pensamentos e realizações no papel...

Ananta koti vaishnava vrinda ki JAY!

Seu servo,

Rama Raghava das

Estimado Sriman Rama Raghava Prabhu, por favor, aceite minhas humildes e respeitosas reverências.

Srila Prabhupada Ki Jaya !!!

Muito obrigado.

Dear Sriman Rama Raghava Prabhu, please accept my humble and respectful obeisances.
Srila Prabhupada Ki Jaya !!!
Thank you.

Querido Prahladesh Prabhu,
Por favor, aceite as minhas humildes reverências.
Todas as glórias a Srila Prabhupada.

Muito obrigado pelas suas palavras de encorajamento para tornamos devotos mais “caring” (acarinhadores). Sim, eu já li o artigo de Kripamoya Prabhu. Porém, não podemos esquecer da situação bastante particular da ISKCON Lisboa da qual fiz referência na minha última mensagem sobre o tema: Não há distinção entre ISKCON (como instituição) e membros da congregação. Portanto, qualquer grau de atenção que os membros externos possam receber vem dos próprios membros da congregação. Similarmente, a falta de atenção dadas aos membros da ISKCON deve-se à falta (ou negligencia) dos mesmos.

De forma alguma, pelo contrário. Em Lisboa - Portugal há distinção entre ISKCON (como instituição) e membros da congregação. E em todo lado é assim. Existe um devoto(a) ou um grupo de devotos que representam a ISKCON como instituição e depois há os demais devotos.

A ISKCON como instituição em Portugal é representada pelo GBC e pelos devotos (ainda que oriundos da congregação) reponsáveis pelos diferentes projectos.

Cabe a estes devotos (GBC e aqueles que assumem cargos administrativos) cuidarem e darem a devida atenção aos demais membros internos e externos. Não é fácil administrar. É uma grande responsabilidade que admiro muito.

Portanto, é uma obrigação destes devotos que assumem cargos administrativos cuidarem dos demais. Enquanto que os demais devotos podem fazê-lo ou não. Claro que é bom que façam. Mas os primeiros tem isto como obrigação.

Se nós afirmamos que a responsabilidade é de todos, indirectamente estamos a dizer que a responsabilidade não é de ninguém.

Não, embora todos devam participar e colaborar de acordo com suas capacidades, há um grupo de devotos que representam a ISKCON enquanto e como instituição.

In no way, on the contrary. In Lisbon - Portugal there is distinction between ISKCON (as institution) and members of the congregation. And everywhere is like that. There is a devotee or a group of devotees who represent ISKCON as an institution and then there are other devotees.

ISKCON as an institution in Portugal is represented by the GBC and the devotees (even from the congregation) reponsible by different projects.

It is up to these devotees (GBC and those who assume administrative positions) to take care and give due attention to the other internal and external members. It is not easy to administer. It is a great responsibility that I admire.

Therefore, it is an obligation of those devotees with administrative positions take care of others. While the other devotees can do it or not. Sure is nice if they do. But the former has it as an obligation.

If we affirm that the responsibility belongs to everyone, we are indirectly saying that the responsibility belongs to nobody.
No, despite everyone must participate and cooperate in accordance with their capabilities, there is a group of devotees who represent ISKCON as an institution.

Prabhu, por favor, não interprete a observação feita acima como um contra-argumento às suas mensagens. Se voltar a ler as minhas mensagens, eu nunca apresentei qualquer argumento contra a criação de um ashram. Antes pelo contrário, eu sou apoiante desta iniciativa, e de tudo farei para que ISKCON Lisboa possa ter um.

Isto está bem claro.

This is clear.

Os únicos comentários que fiz foram apenas no sentido de valorizar os contributos dos membros da congregação, e a importância deles (na ISKCON actual) para desenvolver da consciência de Krsna numa localidade.
Creio que o assunto de lançar um anúncio à ISKCON mundial a procura de um candidato para estabelecer e manter um ashram em Lisboa poderia passar pela Assembleia-geral. Talvez possamos agendar uma reunião extraordinária ainda este mês, se assim for conveniente para todos. Prabhu, o que acha da ideia?

De acordo. Quem decide são os devotos da Assembléia Geral.

Agreed. Who decides are devotees of the General Assembly.

O que acha também de ponderarmos algumas questões ou pontos chaves da proposta em questão. Assim, podemos ouvir opiniões e preocupações de outros, enfim, fazermos uma espécie de “brainstorming”. Isto também nos dará a oportunidade de ponderar os diversos aspectos da acção que desejamos implementar. Podemos trabalhar nisto por e-mail para depois levar o tema, devidamente ponderado, à reunião?

Certo. Embora pessoalmente possa de forma eventual participar de alguma reunião durante os dias de semana e nunca no sábado ou domingo, poderia enviar meu voto .

Right. Although I can participate eventually in any meeting during the week and never on Saturday or Sunday, I could send my vote.

Algumas das questões padrões que podemos levantar são:
 O que é que queremos?
 O que é que temos? Ou onde estamos?
 Quais os recursos que utilizaremos?
 Como é que obteremos os meios para sua viabilização?
 Quais são os resultados que desejamos obter?

Seu servo,
Rama Raghava das

Vosso servo

Your servant

Prahladesh Dasa

Buscar